Professional French editing & proofreading

✨ Here’s what I can help you with:

🤖 AI translation editing

Used AI tools like DeepL or ChatGPT to translate your content? That’s a great first step — but it’s not the finish line.

AI-generated translations often lack fluidity, consistency, or cultural relevance. I step in to edit and refine those drafts, correcting awkward phrasing, reinforcing your tone, and making sure the French version reads like it was written by a native speaker.

Fast, cost-effective, and high-quality — the best of both worlds: AI efficiency with human finesse.

🖋️ French copywriting

Looking for fresh, original French content for your website, app, newsletter, or blog? I’ve got you covered.

I craft compelling, SEO-friendly copy that doesn’t just sound good in French — it reflects your brand’s voice and truly speaks to your audience. From homepage headlines to product descriptions and blog articles, I make sure every word counts.

Need a copy that converts, informs, and inspires in French? Let’s make it happen.


🔍 Editing & proofreading

I already have French content, but I feel like it could flow better. Let me polish it.

I’ll refine your text for clarity, grammar, spelling, punctuation, and overall style. Whether it’s marketing material, UX copy, blog content, or even fiction, I help your words sound natural and professional.

Good editing doesn’t just fix mistakes — it elevates your content.


🌍 Translation & transcreation (EN > FR)

Translating content isn’t just about converting words. It’s about conveying your tone, your message, and your intent.

I offer tailored English-to-French translation with a focus on cultural nuance and audience resonance. When needed, I go one step further: transcreation. That means adapting your content creatively so it feels 100% French — while staying true to your original brand message.

Great translation is invisible. Great transcreation is unforgettable.