My Approach

Language services that go further

Whether you’re working with AI-generated drafts, translating your brand voice into French, or optimizing multilingual content for SEO, I provide smart, human-powered solutions that elevate every word.


Post-editing of AI-generated translations

AI translations are a great starting point — but they often lack nuance, fluency, and personality. I bring the human touch.

  • Thorough review of AI-generated texts
  • Fixing meaning, tone, grammar, and stylistic issues
  • Adapting content to your audience and platform
  • Smoothing out awkward phrasing and reinforcing consistency

The result? A French version that reads like it was written by a native.


Professional translation (EN > FR)

Translation is more than replacing words — it’s about conveying meaning and intent. I deliver:

  • Natural, accurate, and tailored translations
  • Cultural and idiomatic adaptation
  • Terminology consistency across all materials
  • Use or creation of glossaries and translation memories

Reliable, faithful, and fluent French — every time.


Value-added services to elevate your content

Beyond standard translation, I provide strategic linguistic services to ensure your message resonates across cultures and formats.


Stylistic optimization & tone adjustment

Need a text that sounds more formal, casual, creative, or technical? I adjust the style to match your brand voice and audience.


Transcreation & cultural adaptation

I don’t just translate — I reimagine your message to make it resonate. From taglines to storytelling, I ensure emotional and cultural relevance.


Quality audits (AI or human translations)

Need a second opinion? I provide professional audits of existing translations, offering clear and actionable feedback on clarity, tone, consistency, and intent.


Multilingual SEO translation

Get content that performs. I optimize your French pages with the right keywords and natural phrasing for organic visibility.


Terminology & TM management

For recurring projects, I build and manage glossaries and translation memories to ensure consistency, accuracy, and efficiency over time.


Complex file handling

Working with InDesign, Excel, HTML, or XML files? I handle the formatting and structure to ensure your multilingual content remains intact and production-ready.


Training in post-editing & AI-assisted workflows

I offer short training sessions to help in-house teams and freelance collaborators improve their post-editing skills and effectively leverage AI tools.


Available on request:

  • Custom style guides
  • Priority / express service
  • Multilingual copywriting

🔗 Looking for tailored support or unsure what you need?
Let’s talk — I’ll help you identify the best approach based on your goals and content.